Prevod od "дана после" do Češki

Prevodi:

dny později

Kako koristiti "дана после" u rečenicama:

Три дана после тога, била је спремна.
Řádně připravena byla asi o tři dny později.
Чини ми се да је рекла да су се венчали три дана после развода.
Myslím, že mi říkala, že se vzali tři dny po rozvodu.
Четири дана после сахране, узео сам воз за Њу Јорк.
Čtyři dny po pohřbu jsem odjel do New Yorku.
Месец дана после смрти Бориса Константиновича, затекла си мајку са Кириком.
Měsíc po tom co Boris Konstantinovič zemřel jsi načapala svou matku s Kirikem.
Морфин, показао нам га је недељу дана после.
Byl to tartrát morfinu. Vyrobil ho o týden později.
Школа се завршила пар дана после, а њен је отац премештен на Флориду у јулу.
Za pár dní skončila škola a jejího tátu v červenci převedli na Floridu.
Само се сећам нечега што ми је рекао једног дана после предавања.
Já jen vím, co mi jednou řekl po hodině. Nikdy na to nezapomenu.
Када би ми рекао за она $3 милиона... које смо добили из Сан Франциска два дана после твог хапшења?
Kdy's mi chtěl povědět o těch 3 miliónech dolarů,... které jsme dostali ze San Franciska, dva dny po mém uvěznění?
Долазио сам овде сваког дана после сахране... и сваке недеље сваког месеца.
A tvůj. Chodil jse zde každý den po pohřbu.. a každý týden a každý další měsíc.
У 281, два дана после... 290 миља североисточно од Бермуда
O dva dny později 290 mil severovýchodně od Bermud.
Три дана после, 10.август 450 миља од америчке обале
O tři dny později, 10. srpna. 450 mil od pobřeží USA
Годину дана после нестанка почеле су да круже претеће гласине да је Тотенкопф започео рад на ономе што се сматра машином судњег дана.
Rok po jeho zmizení, se začaly množit zvěsti, že doktor Totenkopf začal pracovat na něčem, co bylo nazýváno "Vynález zkázy". Snahy ho nalézt vyšly naprázdno.
Зар не мислиш да је чудно што се оверио само недељу дана после злочина твог дечка?
Myslím, že je to zatraceně velká náhoda. Zemřel týden po zatčení vašeho přítele.
Два дана после сазнања да имам злоћудни тумор на кичми, хирург за кичму је пао са неба.
Dva dny po tom, co jsem zjistil, že mám nádor na páteři, spadl z nebe chirurg.
Недељу дана после наше свађе појавила си се са тим Алфонсом, или како се већ зваше, да објавиш веридбу.
Týden po naší hádce jsi přišla s tím Alfonsem, Bůh ví odkud. Připravená oznámit své zasnoubení.
Четврто, само неколико дана после сазнала сам да сам без посла... што је дефинитивно кључ који води до невероватно једноставног одговора:
Za čtvrté: jen o pár dnů později se dozvím, že nemám práci. Což je zřejmě konečný bod směřující k zatraceně jednoduché odpovědi:
КЕЈПТАУН ЈУЖНА АФРИКА ГОДИНУ ДАНА ПОСЛЕ
Cape Town South Africa O rok později.
Па, месец дана после инцидента напустио МцЦартхи-Строс и тражили савете Нешто га је мучи
Měsíc po tom incidentu opustil McCarthy-Strauss a hledal porozumění. Něco ho trápilo.
Исто то лето, месец дана после пресуде, понуђено ти је судијско место.
Toho léta, měsíc po rozsudku, tě jmenovali federálním soudcem.
Годину дана после Моби Дик је објављен.
O rok později byl vydán Moby Dick.
И ево нас, годину дана после у Тоур обнове, А просечна брзина трке порасла.
A teď jsme tady, rok po té, při Tour Obnovi, kdy průměrná závodní rychlost ještě vzrostla!
И онда, идуће године, дајете им још мање, А још мање годину дана после тога, И стално послао далеко у њиховом буџету
A další rok jim dáte ještě míň a další rok ještě míň a budete jim z rozpočtu ubírat a než se nadějete, plánované rodičovství už nebude existovat.
11. маја 1937, 14 дана после бомбардовања,
PRO PAŘÍŽSKOU SVĚTOVOU VÝSTAVU. 11. KVĚTNA 1937, 14 DNÍ PO NÁLETU,
Ово је од тог дана, после упада.
Tohle je z toho dne, po zásahu.
Око годину дана после 11.09. истраживачи су прегледали групу жена које су биле трудне када су изложене нападу на Трговински центар.
Zhruba rok po devátém září výzkumníci vyšetřili skupinu žen které byly těhotné v době, kdy byly vystaveny útoku na Dvojčata.
0.47083902359009s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?